知識統計
知識問題數:15785
會員總數:115219
平均討論數:3.8
專家補充數:9571
農業知識家
高麗菜在台灣的主要產地及營養價值?
發問者:李*忠
發問日期:2007年12月05日
11861
0
51 人評價
請詳細說明問題的狀況
本篇討論
3 則
入門級會員
celin 發表於 2007/12/11
中部的高海拔地區和嘉南平原...
有豐富的纖維,鈣質等....
有豐富的纖維,鈣質等....
0
(17 人評價)
我的評分:
入門級會員
郭*孜 發表於 2007/12/06
高麗菜又稱甘藍,其原產地在地中海沿岸,南歐及小亞細亞,唐代傳入中國。它是十字 花科的溫帶植物,秋、冬、春是它的生產期,在臺灣,夏天吃到的高麗菜,大半是梨山及其 他高冷地區生產的。
高麗菜含有豐富的,且為現代人飲中不能缺少的纖維質、維生素及礦物質,不論涼拌沙 拉,炒、煮,或來盤泡菜皆可口,尤其在冬季裏作栽培之高麗菜,價格非常便宜,不妨利用 它製成高麗菜干,不僅耐貯存更有一股特殊的風味,讓人唾涎。
高麗菜並非原產於高麗,和高麗/韓國淵源不深,不是南韓的「國菜」,不足以代表南韓。因此,即使我們效法岳飛「壯志飢餐高麗菜」,也不能「笑談渴飲阿里(郎)血」。
高麗菜營養好吃,很少聽說誰不敢吃高麗菜,不像青椒、洋蔥、茄子嚇倒很多小朋友。高麗菜原產歐洲西部沿岸和地中海沿岸,正式名稱為甘藍菜。除了高麗菜,也有人稱它包心菜、捲心菜、洋白菜。十八世紀末傳入中國之後,地位遠不及大白菜。日本治台,引進甘藍菜,仍不得台灣民眾青睞。據說為了宣傳,日本人找來人高馬大的韓國(高麗)人,表現陽剛之美,(猛男秀?)宣稱這些韓國壯漢就是常吃甘藍菜才這麼強壯,又說常吃會有高麗蔘的食效,從此台灣人管這種菜為高麗菜。
另有一說:高麗菜和高麗人毫無關係。此菜原叫”ko-le”(古代日耳曼語)。美式餐廳有一道高麗菜切絲拌點其他配料的「沙拉」(salad)涼食生菜,名字就叫coleslaw,這個菜名的前半”cole”,就是”ko-le”,正確的念法應該是「高─麗」,不是「高麗」。“ko-le”傳進台灣,沿用洋名,讀如「高麗」,但無漢字,在書寫時,取既有的、音近的「高麗」兩個字,成為今人熟知的高麗菜。(1931年台灣總督府出版的臺日大辭典即收有「高麗」兩個字。)
這個說法比較專業,比較合理。前者之說,好像卡通片《大力水手》卜派吃菠菜後力大無窮的歷史版,只差菠菜未命名為「水手菜」。因為常吃蔬菜身體健康,延年益壽,但吃多了會讓身材壯碩慓悍的說法太沒常識。人又不是牛,不是象。
不管何者為是,總之,高麗菜不是原生於韓國的蔬菜。──韓國叫高麗菜為”yangbaechu”,”yang”是「洋」,”baechu”是白菜,”yangbaechu”意指「西洋來的白菜」。
西洋來的白菜,這一點中國古人並未搞錯。《本草拾遺》稱此菜為「甘藍」,說是「此是西土籃也,葉闊可食。」從古到今,都沒說甘藍菜或高麗菜是從朝鮮或韓國傳來,雖然韓國有高麗菜,卻非原產地,也非特產。著名的韓國泡菜甚且不用高麗菜,而是用是大白菜,醃以大量的鹽,以求白菜入味、軟化,之後沖掉鹽分,拌入醬料(辣椒粉+酒+糖+魚露+一些些水分),再加蔥、薑和大蒜。好多料,獨缺高麗菜,和以高麗菜、薑片、紅蘿蔔為主材料的中國四川泡菜迥然不同。
高麗菜富含維生素A、B2、C、K1、U,其中K1與U是抗潰瘍因子,具有治療胃疾及十二指腸潰瘍、緩解胃痛的作用,鈣的含量也高,難怪成為生機飲食打果菜汁時必備的食材。高麗菜這麼好吃,這麼營養,在球場上卻送給宿敵當特產,多麼矛盾。吃高麗菜、喝高麗菜汁都是人間美事,但用來當做克制韓國球隊的魔咒,可能功效還待考驗。
高麗菜含有豐富的,且為現代人飲中不能缺少的纖維質、維生素及礦物質,不論涼拌沙 拉,炒、煮,或來盤泡菜皆可口,尤其在冬季裏作栽培之高麗菜,價格非常便宜,不妨利用 它製成高麗菜干,不僅耐貯存更有一股特殊的風味,讓人唾涎。
高麗菜並非原產於高麗,和高麗/韓國淵源不深,不是南韓的「國菜」,不足以代表南韓。因此,即使我們效法岳飛「壯志飢餐高麗菜」,也不能「笑談渴飲阿里(郎)血」。
高麗菜營養好吃,很少聽說誰不敢吃高麗菜,不像青椒、洋蔥、茄子嚇倒很多小朋友。高麗菜原產歐洲西部沿岸和地中海沿岸,正式名稱為甘藍菜。除了高麗菜,也有人稱它包心菜、捲心菜、洋白菜。十八世紀末傳入中國之後,地位遠不及大白菜。日本治台,引進甘藍菜,仍不得台灣民眾青睞。據說為了宣傳,日本人找來人高馬大的韓國(高麗)人,表現陽剛之美,(猛男秀?)宣稱這些韓國壯漢就是常吃甘藍菜才這麼強壯,又說常吃會有高麗蔘的食效,從此台灣人管這種菜為高麗菜。
另有一說:高麗菜和高麗人毫無關係。此菜原叫”ko-le”(古代日耳曼語)。美式餐廳有一道高麗菜切絲拌點其他配料的「沙拉」(salad)涼食生菜,名字就叫coleslaw,這個菜名的前半”cole”,就是”ko-le”,正確的念法應該是「高─麗」,不是「高麗」。“ko-le”傳進台灣,沿用洋名,讀如「高麗」,但無漢字,在書寫時,取既有的、音近的「高麗」兩個字,成為今人熟知的高麗菜。(1931年台灣總督府出版的臺日大辭典即收有「高麗」兩個字。)
這個說法比較專業,比較合理。前者之說,好像卡通片《大力水手》卜派吃菠菜後力大無窮的歷史版,只差菠菜未命名為「水手菜」。因為常吃蔬菜身體健康,延年益壽,但吃多了會讓身材壯碩慓悍的說法太沒常識。人又不是牛,不是象。
不管何者為是,總之,高麗菜不是原生於韓國的蔬菜。──韓國叫高麗菜為”yangbaechu”,”yang”是「洋」,”baechu”是白菜,”yangbaechu”意指「西洋來的白菜」。
西洋來的白菜,這一點中國古人並未搞錯。《本草拾遺》稱此菜為「甘藍」,說是「此是西土籃也,葉闊可食。」從古到今,都沒說甘藍菜或高麗菜是從朝鮮或韓國傳來,雖然韓國有高麗菜,卻非原產地,也非特產。著名的韓國泡菜甚且不用高麗菜,而是用是大白菜,醃以大量的鹽,以求白菜入味、軟化,之後沖掉鹽分,拌入醬料(辣椒粉+酒+糖+魚露+一些些水分),再加蔥、薑和大蒜。好多料,獨缺高麗菜,和以高麗菜、薑片、紅蘿蔔為主材料的中國四川泡菜迥然不同。
高麗菜富含維生素A、B2、C、K1、U,其中K1與U是抗潰瘍因子,具有治療胃疾及十二指腸潰瘍、緩解胃痛的作用,鈣的含量也高,難怪成為生機飲食打果菜汁時必備的食材。高麗菜這麼好吃,這麼營養,在球場上卻送給宿敵當特產,多麼矛盾。吃高麗菜、喝高麗菜汁都是人間美事,但用來當做克制韓國球隊的魔咒,可能功效還待考驗。
0
(18 人評價)
我的評分:
入門級會員
wangnonon 發表於 2007/12/05
有少量硫、氯、碘及抗潰瘍因子, 產地在中南部
0
(16 人評價)
我的評分:
上一篇
吃什麼海鮮比較容易過敏
下一篇
雞蛋如何挑選新不新鮮。